tjorn: (хи хи)
tjorn ([personal profile] tjorn) wrote2010-05-27 11:17 am

Уж послала так послала...(с. "Падал прошлогодний снег")

 Собственно, жесть сейд и нид, как оне есть..:-)))



 

RIENA / ANATHEMA/Проклятие
(Music: Antto Varilo   Words: Mari Kaasinen, Johanna Virtanen)

I throw off sparks,
I tear from my tongue words as twisted as tree-roots.

I poke the fire of hatred with my words,
I hurl hate back at you.

My mood blackens,
blacker than the mind of any mortal.

My loathing drips blood,
my pain slashes, curses, drenches with pus.

The snakes also curse you, serpents of death –
oh, that hissing will enter your head…

The snakes also curse you, serpents of death –
even the snakes…

I throw off sparks,
I tear from my tongue words as twisted as tree-roots.

You crushed me underfoot, you evil betrayer.
You punish me with rage, you poisoned my mind.

So I heap blame on you, spit words from my mouth.
So I accuse you - pathetic worm that you are.

- - - - -

Kipunoita isken
kääntelen kekäleet
kipunoita isken
käännän känkyrät

Tuikkaan sanoilla tulta
viskoan vihasi
tuikkaan sanoilla tulta
viskoan vihan

Mielen muuttuessa
muita mustemmaksi
mielen muuttuessa
muita mustemmaks

Verta vihani vuotaa
viiltää kipu kiroten
verta vihani vuotaa
visvaa viiltäen

 Kyyt kiroilee
 kalman käärmeet
 kyyt kiroilee
 päässäsi kihisee se

 Kyyt kiroilee
 kalman käärmeet
 kyyt kiroilee
 käärmeet

Kipunoita isken
kääntele kekäleet
kipunoita isken
käännän känkyrät

 Kyyt kiroilee..

Poljit minua maahan
pettäen paha
rankaiset raivotessa
mielen myrkytit

Siksi sinua syytän
suusta sanoja syljen
Siksi sinua syytän
sie säälittävä

Kyyt kiroilee…
http://www.varttina.com/main.site?action=siteupdate/view&id=59

Я отбрасываю искры,
Я отрываю свои слова с языка, столь же искривленные, как корни дерева.

Я мешаю их в печке ненависти с моими словами,
Я швыряю ненависть назад в тебя.

Моя душа чернеет,
Она чернее, чем ум любого смертного.

Моя кровь - капель ненависти,
моя боль - рана проклятия, сочащаяся гноем.

Змеи также проклинают тебя, змеи смерти –
о, это шипение войдет в твою голову …

Змеи также проклинают тебя, змеи смерти –
даже змеи …

Я отбрасываю искры,
Я отрываю свои слова с языка, столь же искривленные, как корни дерева.

Ты растоптал меня, Ты злой предатель.
Ты наказываешь меня в гневе, ты отравил мой разум.

В том я обвиняю тебя, плююсь словами от моего рта.
В том я обвиняю тебя, проклятого надутого червяка.

(пардоньте, но как ещё перевести "патетический червь" я уж и не знаю...:-))) )




[identity profile] naashini.livejournal.com 2010-05-27 07:25 am (UTC)(link)
какая прелесць

Ага...

[identity profile] tjorn.livejournal.com 2010-05-27 07:41 am (UTC)(link)
По-моему, "клиент" должОн как минимум обыкаться... до прединфарктного состояния...:-)))

[identity profile] hegdehog.livejournal.com 2010-05-27 07:45 am (UTC)(link)
как нибудь надо собраться и прям с финского на русский перевести.

прям с финского на русский перевести

[identity profile] tjorn.livejournal.com 2010-05-27 07:59 am (UTC)(link)
Просим-просим!:-)
Думаю, принципиальных новостей не будет, но в ругани (тем паче - в проклятии) формулировка - первое дело!:-)))

[identity profile] gerdh.livejournal.com 2010-05-27 08:22 am (UTC)(link)
"патетический червяк" - пафосный? :) Хотя и так отлично звучит. :)
И - да, вещь великолепна! ;)

пафосный? :)

[identity profile] tjorn.livejournal.com 2010-05-27 09:14 am (UTC)(link)
Вообще- да. Но в стилистику текста при переводе не пиштся. В английскую версию - пишется, а в русской - чужеродно, как... кристаллы Сваровского - на нужнике.:-)

Re: пафосный? :)

[identity profile] gerdh.livejournal.com 2010-05-27 09:36 am (UTC)(link)
Да согласен ;), просто синоним уж больно напрашивался. К патетическому. :)

Знай ведьму, знай!!!...

[identity profile] http://users.livejournal.com/_mjawa/ 2010-05-27 08:44 am (UTC)(link)
Офигенные дамы. Причем я когда почитала текст, думаю - КАК же это в неповинный зал петь? А они прелесть как адресно это делают. ))))

Не удержалась, и в пандан свою любимицу ставлю:

А-а-абажаю-ю-ю...

[identity profile] tjorn.livejournal.com 2010-05-27 09:17 am (UTC)(link)
Мр-р-р-ра-а-ау-у-у...
Одна из песен совершенно "нестриптизного" формата, под которые я могла бы сотворить такой номер... у-у-у-у...

Re: Знай ведьму, знай!!!...

[identity profile] wed-ma.livejournal.com 2010-05-29 03:09 pm (UTC)(link)
ДА уж :-) К слову эту песню я тоже вспомнила, одна из моих любимых.

[identity profile] udagan-horsa.livejournal.com 2010-05-27 09:22 am (UTC)(link)
о! мая любымая Вартинна!! обожаю

[identity profile] musya-martin.livejournal.com 2010-05-27 04:24 pm (UTC)(link)
вот кстати о сейде - что это вообще такое? валерич не говорит, или крайне неохотно
про нид понятно

[identity profile] http://users.livejournal.com/_mjawa/ 2010-05-29 03:25 pm (UTC)(link)
http://ifolder.ru/17929664
Ознакомьтесь, что там насчет сейда Квельдульф Гундарссон пишет

Спасибо, Мявушка.

[identity profile] tjorn.livejournal.com 2010-05-30 01:44 pm (UTC)(link)
Муся, извини, стормозила.
Если по прочтению будут какие-то вопросы, пиши, может чего ответим.:-
Хотя про сейд вообще говорить... непросто. Это - не из области "знать", а из области "ведать".:-)
Интуитивное, бытийное ведание... понимаешь, вот гидролог, он воду ЗНАЕТ. А рыба воду ведает.:-)
Примерно так.:-)Но - очень примерно.:-))))

[identity profile] wed-ma.livejournal.com 2010-05-29 03:07 pm (UTC)(link)
А, ты нашла текст :-) Да, было ощущение, что они не с днем рождения поздравляют. На евровидение такое выставить - это пяяять!