Мне кажется, что все-таки "Навязчиво допытываться подробностей, стремясь как-то разобраться" именно потому что "вопрос мало того, что индивидуален, так ещё и ситуативен..." и высказанное или воспринятое как с одной так и с другой стороны может быть высказано и воспринято не так, как оно по содержанию задумывалось...
В частности... "сказал тебе, что то, в чём ты много лет находила для себя какие-то смыслы (маленькие... фрагментарные... мелким бисером... через вторые руки... но - смыслы),на самом деле есть вещь совершенно бессмысленная."
Я так понимаю, что какие-то слова именно с этим смыслом были восприняты? Какие? Потому как во всем, что было сказано, смысл закладывался и остается прямо противоположный.
Re: И да, и нет.
Мне кажется, что все-таки "Навязчиво допытываться подробностей, стремясь как-то разобраться"
именно потому что "вопрос мало того, что индивидуален, так ещё и ситуативен..."
и высказанное или воспринятое как с одной так и с другой стороны может быть высказано и воспринято не так, как оно по содержанию задумывалось...
В частности...
"сказал тебе, что то, в чём ты много лет находила для себя какие-то смыслы (маленькие... фрагментарные... мелким бисером... через вторые руки... но - смыслы),на самом деле есть вещь совершенно бессмысленная."
Я так понимаю, что какие-то слова именно с этим смыслом были восприняты? Какие?
Потому как во всем, что было сказано, смысл закладывался и остается прямо противоположный.