Entry tags:
Рождество в Эджерли-Холл: стол
Оригинал взят у
gingerra в Рождество в Эджерли-Холл: стол
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Прошу прощения за слегка запоздалый пост о рождественском столе. Но праздники продолжаются. И все, что наготовлено на кухне Эджерли-Холла перед Рождеством, всегда пригодится и на новогодние посиделки. Во всяком случае, кабан зажаренный на вертеле (он же рождественский окорок) именно такое блюдо.

Да и песня "Boar's Head Carol", сопровождающая торжественный вынос этого традиционного английского блюда, хоть и относится к рождественским гимнам, все же больше святочная. И услышать ее можно не только 26 декабря, в день святого Стефана, который стал вместо германского языческого бога плодородия и мира Фрейра (Freyr, Frey) принимать дары англосаксов в виде хорошо приготовленной кабаньей головы с яблоком в пасти и веточками розмарина, затейливо разложенными на блюде.


Frey
Самая ранняя версия "Boar's Head Carol" была опубликована в 1521 году в Christmasse Carolles Яном Ван Уинкином (Jan van Wynkyn), чье имя стало синонимом английского печатного дела.
The boar's head in hand bear I
Bedeck'd with bays and rosemary.
I pray you, my masters, be merry
Quot estis in convivio
Caput apri defero
Reddens laudes Domino
The boar's head, as I understand,
Is the rarest dish in all this land,
Which thus bedeck'd with a gay garland
Let us servire cantico.
Caput apri defero
Reddens laudes Domino
Our steward hath provided this
In honour of the King of Bliss;
Which, on this day to be served is
In Reginensi atrio
Caput apri defero
Reddens laudes Domino.
В XVI веке рождественский окорок, пять веков занимавший главное место в праздничном меню, уступает пальму первенства рождественской индейке, чьи интересы так удачно пролоббировал Генрих XVIII.

И все же список высших образовательных учреждений в Англии и за ее пределами, в которых сохранили традицию торжественной подачи к праздничному столу кабаньей головы с песенно-факельным сопровождением, внушает уважение.
А в бывших американских колониях эта традиция стала неотъемлемой частью мадригальных ужинов (театральных костюмированных вечеринок, проще говоря).


Если по каким-то причинам зажарить на вертеле кабана у вас в эти дни никак не получается,то можно утешиться Рождественской жареной индейкой, фаршированной рисом и овощами.

Рецепт от Джерри
Какое же Рождество без десертов! И самого главного из них – рождественского пудинга, который пришел на смену ритуальной овсяной каше (plum porridge): из говяжьей голени и рульки варим бульон со специями, затем на этом бульоне делаем кашу, и уже потом в нее добавляем хлебную крошку, орехи и сухие фрукты – изюм, миндаль, чернослив и мед. Можно сахар и вино. Есть очень горячей.
Рождественский Пудинг (plum pudding) появился на столе англичан в конце XVIII века.а в добавление к нему также бисквит (пропитанный вином и сливками) и сладкие маленькие пирожки с начинкой из изюма и миндаля.

Мммм….
Готовится такой пудинг на нутряном сале с изюмом, цукатами и специями. Его яркий вкус достигается смешением большого количества сухофруктов (изюма и смородины), свежих яблок, цедры, темного тростникового сахара, корицы, гвоздики и мускатного ореха.

На праздничном столе пудинг увлажняют бренди или ромом, а затем поджигают!

Это не только красиво, но и усиливает аромат десерта. Собственные рецепты пудинга есть во многих английских семьях. Часто в пудинг кладут золотые и серебряные монетки – "на счастье".

А еще надо оставить место для Английского рождественского кекса от
baby_gourmand

и вот таких кексиков от
sweet_book

И как обойтись без пряничных человечков (Gingerbread Man) /от
go_zefina/

Рождество и Новый год - время сладкой нежности:




(х,х,х)
И как после этого не выпить?!
b_a_n_s_h_e_e советует:
"К пинте эля добавить по пол-унции тертого имбиря и муската, щепотку корицы и пол-фунта коричневого сахара. Нагреть и размешать, не доводя до кипения. Добавить еще две пинты эля, пол-пинты хереса, цедру одного лимона, растертую с кусочком сахара, и шесть печеных яблок без сердцевины. Подавать горячим, с кусочком яблока в каждой чашке" - у вас получится пунш "вассейл" (wassail)
"К одной кварте горячего эля добавить мякоть 6 печеных яблок, а так же тертый мускат, имбирь и коричневый сахар по вкусу. Тщательно размешать и подавать горячим" - это будет "lamb's wool"
А можно порадовать себя при косвенном участии лиц духовного сословия:
"дымящийся епископ"(smoking bishop) - глинтвейна из красного вина, портвейна, сахара, специй и севильских апельсинов.
"дымящийся папа" - из бургундского
"дымящийся кардинал" - из рейнского вина
"дымящийся бидль" - из имбирного вина с добавлением изюма.
там же
С праздником, дорогие! И чтобы все! И так, чтобы было что вспомнить добрым словом и веселым смехом!
(х)
ваши
tec_tecky и
gingerra ушли наряжать елку и зажигать свечи

Да и песня "Boar's Head Carol", сопровождающая торжественный вынос этого традиционного английского блюда, хоть и относится к рождественским гимнам, все же больше святочная. И услышать ее можно не только 26 декабря, в день святого Стефана, который стал вместо германского языческого бога плодородия и мира Фрейра (Freyr, Frey) принимать дары англосаксов в виде хорошо приготовленной кабаньей головы с яблоком в пасти и веточками розмарина, затейливо разложенными на блюде.


Frey
Самая ранняя версия "Boar's Head Carol" была опубликована в 1521 году в Christmasse Carolles Яном Ван Уинкином (Jan van Wynkyn), чье имя стало синонимом английского печатного дела.
The boar's head in hand bear I
Bedeck'd with bays and rosemary.
I pray you, my masters, be merry
Quot estis in convivio
Caput apri defero
Reddens laudes Domino
The boar's head, as I understand,
Is the rarest dish in all this land,
Which thus bedeck'd with a gay garland
Let us servire cantico.
Caput apri defero
Reddens laudes Domino
Our steward hath provided this
In honour of the King of Bliss;
Which, on this day to be served is
In Reginensi atrio
Caput apri defero
Reddens laudes Domino.
В XVI веке рождественский окорок, пять веков занимавший главное место в праздничном меню, уступает пальму первенства рождественской индейке, чьи интересы так удачно пролоббировал Генрих XVIII.

И все же список высших образовательных учреждений в Англии и за ее пределами, в которых сохранили традицию торжественной подачи к праздничному столу кабаньей головы с песенно-факельным сопровождением, внушает уважение.
А в бывших американских колониях эта традиция стала неотъемлемой частью мадригальных ужинов (театральных костюмированных вечеринок, проще говоря).


Если по каким-то причинам зажарить на вертеле кабана у вас в эти дни никак не получается,то можно утешиться Рождественской жареной индейкой, фаршированной рисом и овощами.

Рецепт от Джерри
Какое же Рождество без десертов! И самого главного из них – рождественского пудинга, который пришел на смену ритуальной овсяной каше (plum porridge): из говяжьей голени и рульки варим бульон со специями, затем на этом бульоне делаем кашу, и уже потом в нее добавляем хлебную крошку, орехи и сухие фрукты – изюм, миндаль, чернослив и мед. Можно сахар и вино. Есть очень горячей.
Рождественский Пудинг (plum pudding) появился на столе англичан в конце XVIII века.а в добавление к нему также бисквит (пропитанный вином и сливками) и сладкие маленькие пирожки с начинкой из изюма и миндаля.

Мммм….
Готовится такой пудинг на нутряном сале с изюмом, цукатами и специями. Его яркий вкус достигается смешением большого количества сухофруктов (изюма и смородины), свежих яблок, цедры, темного тростникового сахара, корицы, гвоздики и мускатного ореха.

На праздничном столе пудинг увлажняют бренди или ромом, а затем поджигают!

Это не только красиво, но и усиливает аромат десерта. Собственные рецепты пудинга есть во многих английских семьях. Часто в пудинг кладут золотые и серебряные монетки – "на счастье".

А еще надо оставить место для Английского рождественского кекса от
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)

и вот таких кексиков от
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

И как обойтись без пряничных человечков (Gingerbread Man) /от
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

Рождество и Новый год - время сладкой нежности:




(х,х,х)
И как после этого не выпить?!
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
"К пинте эля добавить по пол-унции тертого имбиря и муската, щепотку корицы и пол-фунта коричневого сахара. Нагреть и размешать, не доводя до кипения. Добавить еще две пинты эля, пол-пинты хереса, цедру одного лимона, растертую с кусочком сахара, и шесть печеных яблок без сердцевины. Подавать горячим, с кусочком яблока в каждой чашке" - у вас получится пунш "вассейл" (wassail)
"К одной кварте горячего эля добавить мякоть 6 печеных яблок, а так же тертый мускат, имбирь и коричневый сахар по вкусу. Тщательно размешать и подавать горячим" - это будет "lamb's wool"
А можно порадовать себя при косвенном участии лиц духовного сословия:
"дымящийся епископ"(smoking bishop) - глинтвейна из красного вина, портвейна, сахара, специй и севильских апельсинов.
"дымящийся папа" - из бургундского
"дымящийся кардинал" - из рейнского вина
"дымящийся бидль" - из имбирного вина с добавлением изюма.
там же
С праздником, дорогие! И чтобы все! И так, чтобы было что вспомнить добрым словом и веселым смехом!

ваши
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)